Sal & Diana's Translation Resource

Wednesday, December 06, 2006

Banff International Literary Translation Centre

They advertise themselves as the only residency program for literary translators in North America. And as far as I know, they are. God bless 'em.

Some information:
The Banff International Literary Translation Centre is open to literary translators from Canada, Mexico, and the United States translating from any language, and to international translators working on literature from the Americas.
The annual BILTC residency program has places for 15 translators. Since the inaugural program in 2003, the program has hosted translators from 15 countries, translating work into 22 languages.
Applicants must have published at least one book-length literary translation (or equivalent) and participants are selected on the basis of material submitted to the Advisory Council. Eligible projects include translations of works of fiction, literary essays and biography, poetry, oral tradition, children’s literature, and drama.
Priority is given to projects that have signed publishing contracts.

Inspired by the network of international literary translation centres in Europe, the Banff International Literary Translation Centre (BILTC) is the first of its kind in North America. The primary focus of the residency program is to afford literary translators a period of uninterrupted work on a current project, within an international community of translators. Translators may request a joint residency (of up to one week) with a writer, allowing the translator to consult and deepen his or her knowledge of the writer’s intentions and the context of the work being translated. Consultation with the program director and experienced translators in residence as faculty will be available. Three or four times a week participants gather for readings by invited writers and informal presentations by faculty, or simply to exchange information and discuss their work in progress.
The program is open to literary translators from Canada, Mexico and the United States translating from any language, and to international translators working on literature from the Americas (both the North and South American continents). Over the past three years, BILTC has welcomed translators from ten countries working on projects involving thirteen languages.

More at www.banffcentre.ca
Deadline for this year is January 12, 2007
The Banff Centre looks like a giant and potentially useful arts-funding/hosting Canadian organization.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home